Com o debate em curso sobre a suposta excepcionalidade de um determinado país parecia um bom lugar para começar a pedir um nativo daquele país a sua opinião sobre o excepcionalismo dos invasores. A resposta foi decepcionante. Esta nação excepcional baseado em genocídio e construída por escravos é moralmente falido não tem cultura para oferecer, está ficando sem recursos e seu povo não têm emprego, estão perdendo suas casas, passando fome e não têm nenhuma esperança para o futuro.Onde, então, é a excepcionalidade? Mohawk Elder Kahendinetha Chifre falou à Voz da Rússia sobre estas questões e muito mais.
Você está ouvindo a parte 2 da entrevista com Mohawk Elder Kahentinetha Horn, ela é um membro da Mohawk Nation and the Bear Clan, eo proprietário e editor dowww.MohawkNationNews.com.
Você pode encontrar as peças anteriores e seguintes desta entrevista em nosso site voiceofrussia.com.
Horn: .... nossa história não está ainda a ser ensinado na escola.
No Arizona, os povos nativos lá embaixo estavam ensinando história nativa e uma lei foi aprovada e agora eles não podem ensinar a história indígena e qualquer ensinamento que agora pode ser acusado criminalmente e isso aconteceu, eu acho que há dois anos.
Havia um monte lá na mídia mas não ir tão longe. Agora, os outros estados vão fazer a mesma coisa, eles não querem que as pessoas saibam a verdade eo que realmente aconteceu aqui e que a verdadeira história é. Mas isso é muito, muito perigoso para essas pessoas. Eles estão tomando decisões sobre o futuro, com base na história falsa. E eu só posso dizer que o tipo de decisões que eles vão vir para cima com não serão muito boas decisões.
Robles: Até mesmo a história recente está sendo ignorada por aqueles que estão controlando tudo, quero dizer o fiasco no Iraque e no Afeganistão, etc, etc, e eles querem repetir a mesma coisa, na Síria. Antes de começarmos a entrevista você mencionou entrevista do presidente sírio Bashar Assad na televisão dos EUA.Pode dar-nos as suas reações a isso?
Horn: Sim, Bashar Al-Assad, presidente da Síria, estava em uma entrevista de 1 hora. Ele acabou por ser mais parecido com um debate com Charlie Rose, que é uma das principais pessoas aqui na TV e deve ser brilhante.
Enfim, eu fiquei realmente impressionado com o Sr. Assad. Ele fala Inglês quebrado, no entanto, ele foi capaz de responder a tudo e eu achei que ele falou anéis em torno de Charlie Rose.
Havia um monte de coisas que eu não sabia sobre o que estava acontecendo na Síria, e eu pensei que ter essa entrevista até aqui teve muita coragem para fazer isso.
No entanto, eu assisti-lo com muito cuidado. Mas eles só mostrou-se um tempo, e então todo mundo criticou. Tomaram parte dela e, em seguida, eles torceu ao redor, que é o que a mídia faz aqui.
É uma coisa boa que eu vi a coisa toda, porque eu vi que Charlie Rose estava fora de sua liga. Assad é um cara muito inteligente. Ele é muito, muito inteligente. Então, o que eu recolhi a partir dele é que nós realmente não entendê-los mentes das pessoas do Oriente Médio ou mesmo a Rússia.
Nós não sabemos, a única maneira que nós podemos saber que é falando uns com os outros e não podemos tomar decisões unilaterais aos lugares de bombas, para entrar e fazer o que estes megalomaníacos têm vindo a fazer, vai para esses países, matando um monte de gente e ele muito me lembra exatamente o que foi feito para nós.
Eles vieram aqui, eles montaram conselhos falsos, eles conseguem para assinar a nossa terra, eles incorporaram eles e disse: "Ok, você assinar este e dar metade do Canadá ou da região da Baía de Hudson ou as pradarias ou o sul os Estados Unidos ". É assim que eles fizeram isso.
E eu vejo a mesma coisa está acontecendo nesses países. Eles montaram, eu chamaria isso de um governo rebelde. Aqui vamos chamá-los de índios corporativo porque eles estão trabalhando para a Corporação do Canadá e da Corporação dos Estados Unidos e eles não falam por nós e eles são muito bem cuidados. Eles são muito ricos, eles têm um monte de dinheiro. Eu não sei de onde todo seu dinheiro vai, eu só posso imaginar, e eles fazem parte do genocídio. Eles ajudam as corporações realizar o genocídio de nosso povo.
E aqui estão elas agora no ponto onde eles não podem pagar suas contas. Eles estão tendo que pedir dinheiro emprestado e tenho que pegar toda a sua energia a partir de outras partes do mundo e eu não sei o que tudo está acontecendo com os militares. Mas parece que há muita fraqueza, e assim o que é excepcional sobre isso? O que é excepcional sobre espalhando morte e da dívida?
Nós, os povos indígenas, penso eu, é claro que eu estou falando por mim, são excepcionais porque nós sobrevivemos este Holocausto, o assassinato do nosso povo, nós sobrevivemos e nós foram os que receberam uma compreensão do mundo que nos rodeia que é a Grande Lei da Paz. E isso é para toda a humanidade.
É baseado em alguma coisa e eu acho que é a única coisa que vai salvar o mundo. É o chamado Ganarucuatra, eu acho que eu mencionei isso antes, o que significa que há em nós um instinto de sobrevivência em nós baseada no amor da humanidade e do amor de estar vivo. E nós, Mohawks, têm o dever de divulgar esta em todo o mundo e nós perdemos muito, perdemos quase todos os nossos povos, e ainda não temos nenhum ódio por esses colonos ilegais que vieram aqui para nossa terra, mesmo que eles estão fazendo todas estas coisas para nós, eles estão destruindo o meio ambiente, eles não têm nenhuma culpa sobre o que eles estão fazendo e eles trazem uma cultura aqui, uma cultura horrível, é chamativo, é berrante, é obsceno.
Tudo está à venda, e sexualização, a TV está cheia de nada além de sexo, sexo e assassinato, todo mundo tem uma arma em sua mão, e te chamar de que o sonho americano. Tudo é explorado. Parece que não há nenhuma proteção contra essa ganância voraz.
Nós olhamos para o mundo natural, não vemos isso, vemos como é suposto para sobreviver, mas estamos rodeados por essas outras pessoas, então eu não sei onde ele está indo. Eu não tenho nenhuma resposta.
Robles: Esse foi um dos maiores problemas, o que você acabou de mencionar a ganância, onde você acabou de mencionar "ganância", que os povos nativos do que é hoje os Estados Unidos e Canadá, tiveram quando esses criminosos e marginais britânicos chegaram na América do Norte, índios não entendiam ganância. Não havia nenhum conceito como ganância. Isso está correto?
Horn: Não, porque nós deveríamos compartilhar tudo. E a principal coisa que nós amamos e vamos lutar para a nossa liberdade.
Todo mundo quer viver bem, ter seguro de saúde, para ter ar puro, para ser seguro, de ter uma casa. Nós todos queremos isso. E ainda hoje há muitas pessoas não nativas que estão vivendo em tendas e vivendo nas ruas e suas casas têm sido tomadas a partir deles. Eles estão em situação muito desesperadora. Eles estão vivendo em cupons de alimentos, e ainda assim você ligar a TV, não há uma só palavra do que isso.E ainda, você vai conduzir ao redor e você vai vê-lo.
Robles: O que você vê? Você pode nos contar um pouco sobre isso? Qual é a realidade lá?
Horn: A realidade aqui é, antes de tudo, as pessoas estão desempregadas, é muito, muito alto. Temos uma população de idosos. Os jovens estão indo embora. Eu não sei onde eles estão indo, porque não há futuro para eles aqui.
Nosso povo está ficando porque o Mohawks pode trabalhar em qualquer lugar em alta de aço e nós estivemos aqui neste mesmo lugar por muito tempo. Então, não podemos deixar, porque este é o lugar onde nosso solo é, isso é o que somos. Então, a gente não pode sair. Deixamos por um curto tempo, mas voltamos sempre aqui porque o mundo natural nos colocou aqui, tem colocado diferentes povos nativos em lugares diferentes. Nós somos os cuidadores.
Mas a única coisa que me preocupa é que você dirige ao redor e você vê todas essas casas para venda.Venda assina um após o outro, e você quer saber onde essas pessoas estão indo.
Um amigo meu está vivendo no Arizona e ele disse que sua cidade tinha 55 mil pessoas entre 5 e 10 anos.Existem hoje 29 mil pessoas lá. E eu perguntei-lhe onde é que essas pessoas vão, ele diz: "Eu não sei para onde eles foram. Todos eles perderam as suas casas, a perder os seus empregos, e, em seguida, eles deixaram ".
Mesmo aquelas pessoas que vivem em seus carros e, em seguida, eles vão para centros comunitários e conseguir comida para comer lá. Não viemos aqui para isso ainda, mas há partes do Canadá, principalmente onde os povos indígenas vivem, porque as corporações multinacionais de energia deseja extrair o óleo e então é claro que morrem de fome e que vivem nas piores condições, o terceiro condições do mundo, para que possamos passar ao largo dessa terra para que eles possam ir lá e tirar tudo o que eles querem tomar. E eu acho que não é nada novo.
Estas organizações canadenses que vão a diferentes partes do mundo fazem isso, como Organização Canadense de Desenvolvimento Internacional (CIDA). Eles descem aos lugares da América do Sul e vão entre os povos nativos que estão passando fome e então eles montaram um acampamento em algum lugar e depois convidá-los lá para vir e comer e dar-lhes algumas roupas e outras coisas. E quando eles deixam sua terra, então as corporações multinacionais ir lá e começar a cavar-lo. E eles não podem voltar para lá. Este é o tipo de coisa que está acontecendo aqui. Mas o nosso povo está em pé até ela.
Entendemos provavelmente um pouco melhor que a nossa situação é e é isso que me preocupa, recebemos, eu não sei quem tem, uma cópia do relatório de um think tank que aconselha o governo e é chamado o Macdonald Laurier Think Tank.
Eles colocaram este relatório onde nos "grupos de guerreiros" chamado, em que eles reconhecem que toda a terra e todos os minerais e todos os recursos pertencem aos povos nativos, porque nunca desistiu.Eles reconheceram que neste relatório.
Robles: Onde é que este relatório vem de novo?
Horn: É o chamado Macdonald Laurier Think Tank. E se você for no meu site www.Mohawknationnews.com, apenas soco no "grupo guerreiro", e eu escrevi uma pequena história sobre, eu ligava para esse relatório, você pode ler, em que o tipo de plano que eles têm para nós que não é muito bom.
Há duas coisas principais Canadá tem: um é os nossos recursos, em segundo, é o transporte. Toda a corporação do Canadá é dependente dessas duas fontes, e que é a principal coisa que eles estão preocupados - é o fato de que nós estamos lá e estamos começando a questioná-la, estamos começando a colocar-se a resistência e eles estão com medo da atenção internacional sobre ele.
Então, eles estavam tentando descobrir como fazê-lo, a forma de contorná-la e disseram que "os povos indígenas não têm armas e estão em todos os lugares no Canadá", em todo o Canadá é um país muito grande eo branco pessoas, os colonos vivem apenas ao longo da fronteira entre os Estados Unidos. O resto do Canadá é habitado por povos indígenas. A parte norte é habitado pela Inuit, eo resto é que as pessoas nativas.
Eles disseram que todas essas ferrovias que precisam transportar todos os recursos para seus mercados internacionais, eles vão ter que passar por terras indígenas. Claro que tudo é terra indígena, sabem que isso. Mas eles vêm tentando descobrir o que fazer. Se alguém estiver interessado, você pode ler o tipo de planos que têm para nós. Não é muito saudável também.
Você estava ouvindo a parte 2 da entrevista com Kahandinetha Horn, um índio Mohawk e um membro da nação Mohawk eo Urso Clan, eo proprietário e editor dowww.MohawkNationNews.com.
Sem comentários:
Enviar um comentário