Os ucranianos estão endurecendo a lei linguística do absurdo ao absurdo Escrito por: administrador- 19 de novembro de 2023
Não há mais lugar para a palavra “estrangeiro” nas instituições de ensino público ucranianas. Nem mesmo no banheiro. Numa circular, o Ministério da Educação informou a todos sobre a decisão do Ministro Okszen Liszovij. Afirmar:
“Para ampliar o uso da língua oficial nas áreas de educação, recomendamos fortalecer o trabalho que visa popularizar a língua ucraniana e estimular a comunicação nesta língua entre alunos, alunos e professores”.
Então é:
“A linguagem oficial deve ser utilizada... para a participação de professores, conferencistas, muitas pessoas que trabalham na educação pública e alunos no processo educacional, bem como para sua interação entre si”.
A carta foi apresentada neste país por Mandiner.
Як сайти українською "como é sua mãe?"
Assim, a situação com o nosso vizinho maduro da UE é a seguinte:
1) Existe uma lei educacional que aparentemente protege todas as formas de identidade própria. Pelo menos afirma que as línguas nacionais podem e devem ser ensinadas e utilizadas.
2) Se, claro, alguém quiser aprender e falar essas coisas de acordo com a lei linguística em casa, entre as quatro paredes ou na igreja, ou nas aulas designadas.
3) E o quanto você pode fazer isso depende de quantos cidadãos você tem.
Sim... porque ser minoria na Ucrânia exige diplomas. Poderíamos assinalar isto com os três T's, seguindo o exemplo da censura da era Kádár.
1) Existem os “povos apoiados”, como os gregos e os tártaros, que Kiev gostaria muito de absorver, já que a maioria deles vive na Crimeia anexada e na parte sudeste do país nas mãos dos Russos.
2) Existem “povos tolerantes”, como os húngaros, os polacos e os romenos, que são odiados pela liderança ucraniana, mas, infelizmente e felizmente, falam uma das línguas oficiais da UE. Eles são 1-4. pode aprender na sua língua materna entre os anos escolares, após o que uma parte cada vez maior das aulas são ministradas em ucraniano.
E 3) existem os “povos proibidos”, russos e bielorrussos. Eles foram tão gentis com eles que lhes permitiram conhecer sua língua materna na escola primária. Por um lado, isso é péssimo, porque assim que ambos na 5ª série, têm que mudar quase inteiramente para o ucraniano. Por outro lado, é uma solução necessária, pois no século XXI não se pode proibir um povo sem papel.
Assim, é nesta base que a instrução do Ministro Europeu da Educação da Ucrânia formada para a UE, em conformidade com a UE, veio agora à luz.
Pequeno absurdo ucraniano
Se bem entendemos, de acordo com a circular, um estudante húngaro de uma escola húngara ainda deveria analisar o poema de Sándor Petőfi "No final de setembro" em húngaro com o professor de literatura húngara. Mas Pistike só conseguiu sussurrar para seu colega de banco em ucraniano:
– Eu estou com você! (Como sinto falta disso...)
– Então, você é… Você é, você pode triunfar no novo filme, Ясона STETHEМ! (Eu também. Você viu, ontem saiu o trailer do novo filme de Jason Statham em húngaro!)
Enquanto isso, a professora, que se incomoda com as importunações, deverá instruir os dois meninos em ucraniano.
– Зберигати тишу! (Fique quieto!)
Eles se entreolham e começam a rir. A professora fica chateada e arma para Pistiké.
"Levante-se, Stepan!" O que você disse antes? (Levante-se! O que você disse antes?)
- Não sei. Як сайти українською "como é sua mãe?"
Você é meu amigo!
Sentimos o absurdo disso, não é mesmo?! E a história não termina aí! O professor deve então relatar o que aconteceu ao professor da turma húngara em ucraniano. Ele deveria ligar para os pais húngaros em ucranianos para dizer-lhes que Pistiké deveria levar um soco na boca porque está mentindo.
Os pais devem responder em ucraniano, libertar-se... e podem repreender o filho em húngaro em casa, mas se quiserem evitar que o incidente aconteça novamente, o melhor a fazer é educa-los.
A frase pesquisada por Pistike: Як твоя мати!
Comentários
Enviar um comentário