terça-feira, 14 de janeiro de 2014

EUA continuam a tentar "pegar" Edward Snowden - Jesselyn Radack.


EUA continuam a tentar "pegar" Edward Snowden - Jesselyn Radack
Baixar o arquivo de áudio

Recentemente informação foi sendo disseminada de que Edward Snowden tinha 1,7 milhão de arquivos detalhando as operações militares dos Estados Unidos atuais e em curso em todo o mundo. Depois de um pouco de escavação e alguns telefonemas, ficou claro que o 1,7 milhão afirmação é falsa, como são as operações militares afirmam.Depois de investigar a alegação e ir direto à fonte, um assessor jurídico em estreito contacto com o Sr. Snowden e os jornalistas liberando as revelações Snowden, tornou-se evidente a falsa informação divulgada pelo governo dos EUA foi uma tentativa de danificar o Sr. Snowden e sua relação com a Rússia. O assessor jurídico da Snowden Jesselyn Radack disse à Voz da Rússia de John Robles que o número real de arquivos era de 55.000 e que era a primeira vez que tinha ouvido dizer que eles pertencem a operações militares e JSOC. Ms. Radack disse que era uma campanha contra o Sr. Snowden como eram recentes afirmações de um pedido de asilo enviadas para o Brasil.Edward Snowden está se aclimatando com a sua nova casa na Rússia e é grato por ter asilo da Rússia e não está tentando ir para outro país.

Este é João Robles. Você está ouvindo a parte 1 de uma entrevista com Jesselyn Radack, o Nacional de Segurança e Direitos Humanos diretor do Government Accountability Project. Ela também é um assessor jurídico para Edward Snowden. Você pode encontrar a próxima parte desta entrevista no nosso site Voz da Rússia pontocom.
Robles: Olá, Jesselyn, é um prazer estar falando com você.
Radack: Obrigado por me receber.
Robles: Olha, eu gostaria de obter as suas informações, o que você pode nos dizer sobre uma relatados 1,7 milhão de arquivos que Edward Snowden diz-se ter que se relacionam com as operações militares atuais e em curso nos Estados Unidos.
Radack: Bem, em termos de número de 1,7 milhões, que eu vi que um par de vezes e é proveniente do governo. E, tanto quanto eu sei que o Sr. Snowden, de acordo com os jornalistas que receberam os documentos, o número é realmente 55.000. Eu não tenho certeza se isso se refere a 55.000 páginas ou arquivos, mas o número é muito menor do que 1,7 milhões. E esta é uma primeira vez que eu ouvi dizer que 1,7 milhões referem-se a documentos militares, operações militares em curso, JSOC (Comando de Operações Especiais Conjuntas) e coisas dessa natureza.
Robles: eu vejo. Você está ciente do conteúdo dos arquivos restantes e você pode nos dar algum tipo de avaliação, talvez em possíveis danos, se tudo foi liberado?
Radack: Eu não estou ciente do conteúdo dos arquivos restantes e eu não estou preocupado com qualquer dano resultante porque os documentos foram todas dadas aos jornalistas respeitáveis ​​aqui em os EUA que foram cuidadosamente escrevendo estes artigos e executá-los pelo governo para aprovação antes de serem liberados.
Um dos jornalistas Barton Gellman disse ele correu toda história por parte do governo e praticamente tirou tudo o que o governo queria removido.
Então, não me parece que há um verdadeiro dano à segurança nacional.
Sempre que eles falam sobre isso, eles falam sobre não poderia ser ou poderia ser ou seria no tempo futuro "talvez" um dano, mas até agora não houve nenhum dano e divulgações têm saído por 6 meses agora.
Robles: Certo. Eles têm sido embaraçoso, mas eu acho que afeta a segurança nacional .. Eu mesmo não vi nada que pudesse causar qualquer pessoa a perder a vida ou qualquer coisa assim, mas vergonha, eu diria - sim .. Eu não sabia que eles eram todos sendo vetado pelo governo a si mesmos?
Radack: A maioria dos jornalistas, tanto quanto eu sei, chamar o governo antes de escrever as histórias e dizer ao governo o que eles estão escrevendo sobre e pedir ao governo para responder e se o governo vê algo que é absolutamente pensa causaria mal que vai negociar com o repórter e Barton Gellman, que tem sido um dos principais jornalistas que publicam essas coisas, diz que nunca deixou em qualquer coisa que o governo contestada.
Robles: Como você se sente sobre isso em relação ao quarto poder? Você acha que isso é apropriado que o governo está a vetar tudo?
Radack: Para mim, acho que nos últimos jornalistas deram muita deferência às reivindicações do governo de prejudicar a segurança nacional, mas o governo dos EUA perdeu muita credibilidade em "lobo chorando quando na verdade houve uma abundância de artigos, por exemplo, o artigo escutas telefônicas ilegais a partir de 2005 que o governo pediu ao New York Times para manter o que foi feito há mais de um ano e, em seguida, publicado. E não havia nenhuma diferença, não era como se nada ficou prejudicado com excepção reputação da NSA. E as evidências disseram que estavam envolvidos na vigilância ilegal.
Robles: Você já viu algum dano feito pelas revelações do Sr. Snowden em tudo?
Radack: Eu vi nenhum dano feito por suas revelações. O governo disse: "Oh, bem, estas técnicas são agora conhecidos para os terroristas, eles sabem que estamos espionando-los."
Mas eu posso assegurar a todos que os terroristas já sabia que os EUA estavam espionando. Eu não vi nenhuma informação (informação de prova de concreto) que evidencia qualquer dano causado pelo Sr. Snowden.
Robles: Você estava lidando com ..
Radack: Eu estava com o Departamento de Justiça e eu era uma ética assessor jurídico. Antes de Guantánamo tornou-se um dispositivo elétrico, eu estava envolvido em um caso de a primeira pessoa capturou na guerra com o Afeganistão e que a pessoa passou a ser um americano. E por causa de seu caso que, em parte, inspirou o governo dos EUA para criar o buraco negro também conhecido como Baía de Guantánamo, ou Gitmo, para evitar ter que tentar supostos terroristas acusados ​​em um tribunal real real.
Robles: Eu gostaria de pedir a sua opinião sobre Guantánamo, uma vez que era o 12 º aniversário, ontem, em um minuto, mas você como um insider no governo dos EUA, eu não sei se você está disposto a dar uma declaração ou dizer qualquer coisa sobre relatou conluio entre a Al-Qaeda, que foi, naturalmente, começou a lutar contra a União Soviética no Afeganistão, o que acontece com o conluio existente entre a Al Qaeda eo governo dos EUA e grupos terroristas? Você pode comentar sobre isso, afinal?
Radack: Eu já não estou com o governo, não posso comentar sobre isso.
Eu sei que ao longo dos anos tem havido acordos diferentes, por exemplo, por meio de que os EUA, até 9-11 (4 meses antes 9-11) tinha vindo a apoiar o Taleban. E, em seguida, cerca de 4 meses antes de 9-11 deixou de apoiar o Taleban. Mas diferente do que eu não sei sobre o conluio, não posso comentar sobre isso.
Robles: Você acha que é interessante, que os talibãs vão voltar em um poder no Afeganistão. E o maior resultado de quase um 13 anos de ocupação é um aumento de 40 vezes na produção de ópio no Afeganistão?
Radack: Sim, eu acho que irônico e trágico e algo que poderia ter sido evitado se os EUA não tivessem sido tão belicista após 9-11 e isso significa que guerras totalmente sem sentido e inúteis, que só fizeram o predicado para ir ao guerra, ou seja, o terrorismo, a mais de uma ameaça e não menos.
Robles: O que você diria ... por exemplo, para veteranos do Iraque, por exemplo, Fallujah apenas caiu para a Al-Qaeda, quero dizer um monte de veteranos dos EUA são realmente chateado porque eles estavam dando suas vidas, eles estavam arriscando suas vidas, eles viram a sua camaradas morrer por Fallujah e agora tudo parece meio sem sentido. Gostaria de comentar sobre isso?
Radack: Eu acho que eles têm o direito de ficar chateado porque eles estavam mentido em uma guerra em que serviu lealmente e obteve alguns resultados, mas a guerra do Iraque foi uma guerra que foi baseada em mentiras. E agora estamos vendo os frutos dessas mentiras vir a suportar. Eu simpatizo com os homens e mulheres de uniforme, sempre que arriscaram suas vidas e, em alguns casos, deram suas vidas com base em uma mentira ...
Apenas um lembrete que você está ouvindo uma entrevista com Jesselyn Radack.
Robles: E ninguém nunca vai ser demandado ou responsabilizado por essas mentiras, vão?
Radack: Não, ninguém foi, ou será, processado por mentir ao país para nos levar para a invasão e ocupação do Iraque. Ninguém será punido por toda a vigilância inconstitucional ilegal em massa que vem acontecendo de os EUA pela NSA, que foi espionar os EUA e de todo o mundo. Ninguém vai ser responsabilizado, na verdade, a única pessoa em quem os EUA têm manifestado interesse em punir o Sr. Snowden.
Robles: Certo, e cada denunciante que tentou expor a ilegalidade. Voltar para o Sr. Snowden se pudéssemos.Desde que você é seu conselheiro e eu entendo que você estivesse aqui, em Moscou não muito tempo atrás você era uma parte do grupo que lhe concedeu um prêmio por seu trabalho. Você pode nos contar sobre isso um pouco mais?
Radack: Claro. Fui como parte das Sam Adams Associates para Integridade em Inteligência para apresentar esse prêmio muito a ele.
Ele estava bem, que estava em outubro. Ele parecia estar indo bem e se aclimatando com a sua nova casa na Rússia e era grato por ter asilo da Rússia e ele estava aprendendo russo e lendo a história da Rússia, tentando se encaixar em sua nova casa.
Ele parecia bem e bem, e eu me comunico com ele regularmente e ele continua a fazer bem. E foi uma viagem muito agradável de ser capaz de fazer e vê-lo em pessoa e conhecê-lo pessoalmente. Ele é lindo, inteligente, aterrada, indivíduo visionário e eu acho que todos nós somos gratos que ele tem asilo seguro agora na Rússia, onde ele é protegido de um monte de gente que gostaria de prejudicá-lo.
Robles: No que diz respeito disso, eu não sei se você poderia comentar, a minha opinião é de que apenas um par de países do mundo seria capaz de protegê-lo, certo? Acho que uma é a Rússia, o outro é a China. Por que ele estava tentando chegar ao Brasil? Você pode explicar isso? Porque isso tinha um monte de gente querendo saber o que estava acontecendo .
Radack: Eu acho que ele não estava tentando chegar ao Brasil, ele escreveu cartas para a Alemanha e para o Brasil, cartas abertas para o público a ler.
E eu acho que os EUA intencionalmente mal interpretado essas cartas como sendo petições de asilo em troca de informações que eles absolutamente não.
Qualquer um com os seus próprios olhos pode ler as letras, eles são públicos e em nenhum lugar nenhuma carta que ele diz "Eu quero asilo e em troca eu lhe darei as informações". Nada disso. Acho que o governo americano pintado dessa maneira, a fim de tentar perturbar a Rússia, basicamente, e torná-los chateado com ele.
Robles: Eles fizeram um trabalho muito bom, na verdade, porque é isso os relatórios que tinha, que era o que estava acontecendo em todos os lugares que ele estava realmente pronto para a troca de informações com o Parlamento alemão (Bundestag) eo governo brasileiro para que eles a dar-lhe asilo.
Radack: Isso não é exato. E as letras ... Eu não estou bastante familiarizado com o acesso à Internet, mas as letras, pelo menos aqui na América e pela Europa são públicos e qualquer pessoa pode lê-los.
A maioria das pessoas não se preocuparam em lê-los, porque eles só ouviram a troca. E eu acho que a razão pela qual eles foram pintados dessa forma pelo governo americano era o número um: a Rússia iria ficar chateado e número dois, de modo que os políticos americanos poderia chamá-lo de traidor. Porque ele está se oferecendo para vender ou trocar informações em troca de asilo. E, portanto, eles podem acusá-lo de ser um traidor e de cometer traição.
Isso foi puramente para a conveniência do próprio governo para tentar classificar-lo para a lei Lei de Espionagem sob a qual ele está sendo processado, uma lei que se destina a ir atrás de espiões, não denunciantes, que é um completamente inadequada para o Sr. Snowden.
Robles: Mas isso é maravilhoso para você dizer, eu vou repetir isso, eu vou tirá-lo lá e para ser honesto com você, eu estou na Internet muito, eu acho que eu sou muito "com a curva" na maioria das coisas e as cartas não estavam disponíveis aqui, eu posso te dizer isso. Eu conheço um monte de coisas, especialmente desde suas revelações saiu, a nossa Internet aqui parece estar funcionando muito estranha, e-mail e todos os tipos de coisas. Não é o que era até um ano atrás.
Radack: Peço desculpas ao povo russo para qualquer desinformação que propaganda dos EUA causou, porque mais uma vez, eles são apenas para tentar fazer tudo o que podem para pintar o Sr. Snowden como um traidor e alguém que cometeu traição e que deve ser processado por espionagem. E, ao mesmo tempo que fazem tudo o que podem interferir no seu relacionamento com o governo russo e por isso peço desculpas ao povo russo para isso.
Robles: Inacreditável, eu acho que você não deveria fazer isso. Não é sua responsabilidade, mas obrigado. E tenho certeza que o povo russo te amo por dizer isso.
Essa foi a parte final 1 de uma entrevista com Jesselyn Radack, o Nacional de Segurança e Direitos Humanos diretor do Government Accountability Project. Ela também é um assessor jurídico para Edward Snowden. Muito obrigado por ouvir e desejo-lhe o melhor em qualquer lugar do mundo você pode ser.

segunda-feira, 13 de janeiro de 2014

No ar...


ONU e da Liga Árabe para a Síria enviado especial Lakhdar Brahimi, o chanceler russo, Sergey Lavrov, eo secretário de Estado dos EUA John Kerry estão reunidos em Paris antes da conferência de Genebra II para pôr fim ao conflito sírio.

domingo, 12 de janeiro de 2014

EUA / NATO prepara-se para lutar contra a Rússia para o Ártico - Bruce Gagnon. Partre 1


EUA / NATO prepara-se para lutar contra a Rússia para o Ártico - Bruce Gagnon
Baixar o arquivo de áudio

De acordo com a Sociedade Nacional de Engenheiros da América de 60% das estradas e pontes na América estão caindo aos pedaços e não há dinheiro para consertá-los, algo que levará a um colapso completo de infra-estrutura de transporte. O desemprego, o subemprego, a perda de postos de trabalho ea não criação de novos postos de trabalho também são problemas extremamente graves, que não estão sendo endereço por parte do governo ou das corporações e do complexo industrial militar que controla. Estas questões estão a atingir um nível de crise, no entanto os EUA ainda tem trilhões para gastar em vigilância e do complexo industrial militar.

Os EUA também continua com sua desconexão total e completa da realidade recusando-se a investir em infra-estrutura estratégica importante e fontes alternativas de energia que vai salvar o país, quando o petróleo eo gás se esgota e continua planejando para guerras e invasões, a fim de satisfazer a insaciável fome voraz para os recursos que grandes corporações petrolíferas têm, o aproveitamento em que eles se recusam a deixar ir.
Em entrevista à Voz da Rússia Bruce Gagnon, o coordenador das Rede Global contra as armas e energia nuclear no espaço e uma luta de vida ativista pela justiça social, falou sobre todas estas questões nd mais.Como a especulação continua e os EUA planeja continuar suas guerras por recursos, os EUA agora puxado no Canadá uma vez neutra. Canadá, sob a pressão de os EUA, de acordo com o Sr. Gagnon, foi recentemente forçado a fazer a maior apropriação militar de sua história para construir navios de guerra que vão ser enviados para o Ártico para ajudar os EUA e OTAN-Rússia batalha pelo controle de Ártico.
De acordo com o Sr. Gagnon um sério conflito com a Rússia está em formação como a Suécia, Noruega, Dinamarca e Finlândia ainda estão sendo trazidos como parte de um programa dos EUA para controlar a extração de petróleo e gás natural da região do Ártico.
O tipo de pensamento-míope de curto prazo e recusa fazer planos para o futuro apontam para uma desconexão de nossa Mãe Terra, e de acordo com o Sr. Gagnon e muitos outros que possuem para as crenças dos índios norte-americanos, temos uma responsabilidade para com o futuro gerações para proteger a Terra e não temos o direito de ser tão indiferente sobre as gerações futuras.
Bruce Gagnon
Olá! Este é John Robles, estou falando com o Sr. Bruce Gagnon. Ele é o coordenador doRede Global contra as armas e energia nuclearno Espaço. Esta é a parte 3 de uma entrevista em andamento.
Robles: Bem, a Rússia agora, eles estão falando sobre gastar até 702.000 milhões dólares. Agora, que poderia entrar em um monte de infra-estrutura e desenvolvimento social e melhoria.
Gagnon: E você sabe, os estudos mostram, há uma universidade aqui em os EUA, o Departamento de Economia fez um estudo onde eles mostraram claramente que a pior maneira de criar empregos é a despesa militar. E assim, eu tenho certeza que em todos os postos de trabalho do país é um grande problema hoje, certo?
Robles: Sim, com certeza!
Gagnon: Então, se você quiser criar mais postos de trabalho, você tem que mover o dinheiro fora do serviço militar que não criar tantos empregos.
Por exemplo, se o meu país, em vez de construir armas, se construir um sistema ferroviário nacional - que seria mais do que dobrar o número de postos de trabalho que seriam criados com a mesma quantidade de dinheiro. Mais do que o dobro do número de postos de trabalho! Então, é aí que devemos estar indo. É bom para a economia, é bom para os trabalhadores, é bom para o meio ambiente ....
Robles: Há uma outra razão muito boa para a construção de infra-estruturas ferroviárias em os EUA, é estrategicamente importante, porque os EUA, devido ao transporte rodoviário e todos os caminhões eo sistema agora, os EUA é completamente dependente do petróleo. E eu sei que os caminhoneiros americanos gostam de dizer: "Sem caminhões paradas de América" Bem, isso é verdade. O país inteiro entraria em colapso se não houvesse petróleo para impulsionar o comércio e a carga e os alimentos que estão sendo transferidos ao longo da estrada.
Gagnon: E um monte de nossas comunidades, agora, para ser honesto com você, a Sociedade Nacional de Engenheiros da América disseram que 60% ​​das estradas e pontes na América estão caindo aos pedaços e não há dinheiro para corrigi-los. Então, nós vamos ter um colapso literal desta infra-estrutura no país ...
Robles: Bem, não há dinheiro para consertá-lo, ele está apenas a ser colocado para os bolsos dos proprietários de KBR e McDonnel Douglas ea General Dynamics, e todos os outros.
Gagnon: Sim, exatamente.
Robles: Mas, claro, para a ponte que vai ligar a sua cidade para o resto do mundo civilizado que não importa.
O que você disse sobre os índios e sete gerações à frente faz-me lembrar, em flagrante, o contraste de uma das citações de George HW Bush, que fica na minha mente. Alguém havia lhe perguntou: "Você não acha que com o futuro, não é pensar sobre seus filhos ou o que você vai deixar para trás?" Ele disse: "Não, eu realmente não me importo com o que está aqui em cem anos, não vou estar por perto." E isso parece caracterizar a coisa toda.
Gagnon: E esse é um tipo de doença, você sabe. É uma doença espiritual, uma desconexão de nossa Mãe Terra, quando as pessoas não entendem como tudo o que vem desta Mãe Terra e que voltar a ele quando morremos, e que a única maneira de as gerações futuras tenham uma chance na vida é se nós - aqueles que estão vivendo hoje - manter o fogo queimando por todo o povo.
E quando pensamos de volta ao longo da história humana, através das eras glaciais e de secas e pragas, e fomes e guerras - a razão pela qual você e eu estamos aqui hoje vivendo e respirando é porque nossos parentes anteriores fez todos os tipos de sacrifícios e enfrentou tudo tipos de desafios para nós chegar aqui. E nós não temos o direito ( que não temos o direito ) de ser tão indiferente sobre as gerações futuras.E assim, ele só me deixa com raiva quando eu ouço as pessoas falarem assim.
Robles: É porque você é um homem bom, é por isso.
Gagnon: eu tento.
Robles: Bem, você não tem que tentar. Ou você é, eu acho, ou você não é. Bruce, qualquer coisa grande você quer terminar com ou?
Gagnon: Eu só gostaria de convidar as pessoas para verificar o nosso website, o que éwww.spaceforpeace.org
Robles: E você pode nos dizer que as atividades que vocês estão fazendo agora? O que você pratica?
Gagnon: Estamos fazendo um monte de trabalho de apoio em todo o mundo onde as pessoas estão lutando contra as bases norte-americanas, o movimento anti-base de todo. Em particular, na Itália agora e na Coréia do Sul há fortes campanhas contra as bases norte-americanas que estão vinculados a esta defesa antimísseis todo.
Robles: Quantas bases americanas estão lá agora no mundo?
Gagnon: Em algum lugar entre 800 e 1.000 em todo o planeta. Então, estamos fazendo um trabalho sobre isso. Estamos fazendo um trabalho sobre a defesa antimísseis, que falamos. Estamos fazendo um trabalho em drones. E, finalmente, nós estamos fazendo o trabalho de tentar parar o controle societário da nossa democracia.
A nossa democracia está sendo "afogado na banheira" pelas corporações e eles tomaram o controle de nossa nação. E assim, estamos lutando para trás em que tão bem, tanto a nível local e regional, e em todo o país, e em todo o mundo, porque essas mesmas corporações, obviamente, ter ido global e agora essas mesmas corporações querem assumir Ucrânia, eles querem tomar sobre a Rússia, eles querem tomar a China, eles querem tomar sobre o continente Africano, para que possam controlar a extração de recursos.Então, é um trabalho contra o sindicato do crime corporativo.
Robles: Última pergunta muito rápido sobre o Ártico, você já ouviu falar alguma coisa interessante acontecendo?
Gagnon: Bem, os EUA tem o Canadá para se apropriar da maior apropriação militar na história do Canadá - para construir navios de guerra que estão indo para ser enviado para o Ártico para ajudar os EUA e OTAN-Rússia batalha pelo controle do Ártico.
E Suécia está sendo trazido a este, a Noruega está sendo trazido para isso, a Dinamarca está sendo trazido para isso, eles querem trazer Finlândia para isso. Mas, claramente, isso é uma questão importante-major na agenda os EUA eo Canadá será uma parte muito importante do programa dos EUA neste momento para realmente tentar controlar a extração de petróleo e gás natural fora da região do Ártico. E assim, um conflito com a Rússia está em formação, de forma clara.
Robles: Okay. Bem, vamos esperar que não. Bruce, muito obrigado, eu realmente aprecio você tomar o tempo para falar com a gente.
Gagnon: Obrigado John.
Esse foi o fim de uma entrevista com Bruce Gagnon - o coordenador do Rede Global contra as armas e energia nuclear no espaço. Obrigado por ouvir e desejo-lhe o melhor, onde quer que estejam.