Este é João Robles. Você está ouvindo a parte 1 de uma entrevista com Jesselyn Radack, o Nacional de Segurança e Direitos Humanos diretor do Government Accountability Project. Ela também é um assessor jurídico para Edward Snowden. Você pode encontrar a próxima parte desta entrevista no nosso site Voz da Rússia pontocom.
Robles: Olá, Jesselyn, é um prazer estar falando com você.
Radack: Obrigado por me receber.
Robles: Olha, eu gostaria de obter as suas informações, o que você pode nos dizer sobre uma relatados 1,7 milhão de arquivos que Edward Snowden diz-se ter que se relacionam com as operações militares atuais e em curso nos Estados Unidos.
Radack: Bem, em termos de número de 1,7 milhões, que eu vi que um par de vezes e é proveniente do governo. E, tanto quanto eu sei que o Sr. Snowden, de acordo com os jornalistas que receberam os documentos, o número é realmente 55.000. Eu não tenho certeza se isso se refere a 55.000 páginas ou arquivos, mas o número é muito menor do que 1,7 milhões. E esta é uma primeira vez que eu ouvi dizer que 1,7 milhões referem-se a documentos militares, operações militares em curso, JSOC (Comando de Operações Especiais Conjuntas) e coisas dessa natureza.
Robles: eu vejo. Você está ciente do conteúdo dos arquivos restantes e você pode nos dar algum tipo de avaliação, talvez em possíveis danos, se tudo foi liberado?
Radack: Eu não estou ciente do conteúdo dos arquivos restantes e eu não estou preocupado com qualquer dano resultante porque os documentos foram todas dadas aos jornalistas respeitáveis ​​aqui em os EUA que foram cuidadosamente escrevendo estes artigos e executá-los pelo governo para aprovação antes de serem liberados.
Um dos jornalistas Barton Gellman disse ele correu toda história por parte do governo e praticamente tirou tudo o que o governo queria removido.
Então, não me parece que há um verdadeiro dano à segurança nacional.
Sempre que eles falam sobre isso, eles falam sobre não poderia ser ou poderia ser ou seria no tempo futuro "talvez" um dano, mas até agora não houve nenhum dano e divulgações têm saído por 6 meses agora.
Robles: Certo. Eles têm sido embaraçoso, mas eu acho que afeta a segurança nacional .. Eu mesmo não vi nada que pudesse causar qualquer pessoa a perder a vida ou qualquer coisa assim, mas vergonha, eu diria - sim .. Eu não sabia que eles eram todos sendo vetado pelo governo a si mesmos?
Radack: A maioria dos jornalistas, tanto quanto eu sei, chamar o governo antes de escrever as histórias e dizer ao governo o que eles estão escrevendo sobre e pedir ao governo para responder e se o governo vê algo que é absolutamente pensa causaria mal que vai negociar com o repórter e Barton Gellman, que tem sido um dos principais jornalistas que publicam essas coisas, diz que nunca deixou em qualquer coisa que o governo contestada.
Robles: Como você se sente sobre isso em relação ao quarto poder? Você acha que isso é apropriado que o governo está a vetar tudo?
Radack: Para mim, acho que nos últimos jornalistas deram muita deferência às reivindicações do governo de prejudicar a segurança nacional, mas o governo dos EUA perdeu muita credibilidade em "lobo chorando quando na verdade houve uma abundância de artigos, por exemplo, o artigo escutas telefônicas ilegais a partir de 2005 que o governo pediu ao New York Times para manter o que foi feito há mais de um ano e, em seguida, publicado. E não havia nenhuma diferença, não era como se nada ficou prejudicado com excepção reputação da NSA. E as evidências disseram que estavam envolvidos na vigilância ilegal.
Robles: Você já viu algum dano feito pelas revelações do Sr. Snowden em tudo?
Radack: Eu vi nenhum dano feito por suas revelações. O governo disse: "Oh, bem, estas técnicas são agora conhecidos para os terroristas, eles sabem que estamos espionando-los."
Mas eu posso assegurar a todos que os terroristas já sabia que os EUA estavam espionando. Eu não vi nenhuma informação (informação de prova de concreto) que evidencia qualquer dano causado pelo Sr. Snowden.
Robles: Você estava lidando com ..
Radack: Eu estava com o Departamento de Justiça e eu era uma ética assessor jurídico. Antes de Guantánamo tornou-se um dispositivo elétrico, eu estava envolvido em um caso de a primeira pessoa capturou na guerra com o Afeganistão e que a pessoa passou a ser um americano. E por causa de seu caso que, em parte, inspirou o governo dos EUA para criar o buraco negro também conhecido como Baía de Guantánamo, ou Gitmo, para evitar ter que tentar supostos terroristas acusados ​​em um tribunal real real.
Robles: Eu gostaria de pedir a sua opinião sobre Guantánamo, uma vez que era o 12 º aniversário, ontem, em um minuto, mas você como um insider no governo dos EUA, eu não sei se você está disposto a dar uma declaração ou dizer qualquer coisa sobre relatou conluio entre a Al-Qaeda, que foi, naturalmente, começou a lutar contra a União Soviética no Afeganistão, o que acontece com o conluio existente entre a Al Qaeda eo governo dos EUA e grupos terroristas? Você pode comentar sobre isso, afinal?
Radack: Eu já não estou com o governo, não posso comentar sobre isso.
Eu sei que ao longo dos anos tem havido acordos diferentes, por exemplo, por meio de que os EUA, até 9-11 (4 meses antes 9-11) tinha vindo a apoiar o Taleban. E, em seguida, cerca de 4 meses antes de 9-11 deixou de apoiar o Taleban. Mas diferente do que eu não sei sobre o conluio, não posso comentar sobre isso.
Robles: Você acha que é interessante, que os talibãs vão voltar em um poder no Afeganistão. E o maior resultado de quase um 13 anos de ocupação é um aumento de 40 vezes na produção de ópio no Afeganistão?
Radack: Sim, eu acho que irônico e trágico e algo que poderia ter sido evitado se os EUA não tivessem sido tão belicista após 9-11 e isso significa que guerras totalmente sem sentido e inúteis, que só fizeram o predicado para ir ao guerra, ou seja, o terrorismo, a mais de uma ameaça e não menos.
Robles: O que você diria ... por exemplo, para veteranos do Iraque, por exemplo, Fallujah apenas caiu para a Al-Qaeda, quero dizer um monte de veteranos dos EUA são realmente chateado porque eles estavam dando suas vidas, eles estavam arriscando suas vidas, eles viram a sua camaradas morrer por Fallujah e agora tudo parece meio sem sentido. Gostaria de comentar sobre isso?
Radack: Eu acho que eles têm o direito de ficar chateado porque eles estavam mentido em uma guerra em que serviu lealmente e obteve alguns resultados, mas a guerra do Iraque foi uma guerra que foi baseada em mentiras. E agora estamos vendo os frutos dessas mentiras vir a suportar. Eu simpatizo com os homens e mulheres de uniforme, sempre que arriscaram suas vidas e, em alguns casos, deram suas vidas com base em uma mentira ...
Apenas um lembrete que você está ouvindo uma entrevista com Jesselyn Radack.
Robles: E ninguém nunca vai ser demandado ou responsabilizado por essas mentiras, vão?
Radack: Não, ninguém foi, ou será, processado por mentir ao país para nos levar para a invasão e ocupação do Iraque. Ninguém será punido por toda a vigilância inconstitucional ilegal em massa que vem acontecendo de os EUA pela NSA, que foi espionar os EUA e de todo o mundo. Ninguém vai ser responsabilizado, na verdade, a única pessoa em quem os EUA têm manifestado interesse em punir o Sr. Snowden.
Robles: Certo, e cada denunciante que tentou expor a ilegalidade. Voltar para o Sr. Snowden se pudéssemos.Desde que você é seu conselheiro e eu entendo que você estivesse aqui, em Moscou não muito tempo atrás você era uma parte do grupo que lhe concedeu um prêmio por seu trabalho. Você pode nos contar sobre isso um pouco mais?
Radack: Claro. Fui como parte das Sam Adams Associates para Integridade em Inteligência para apresentar esse prêmio muito a ele.
Ele estava bem, que estava em outubro. Ele parecia estar indo bem e se aclimatando com a sua nova casa na Rússia e era grato por ter asilo da Rússia e ele estava aprendendo russo e lendo a história da Rússia, tentando se encaixar em sua nova casa.
Ele parecia bem e bem, e eu me comunico com ele regularmente e ele continua a fazer bem. E foi uma viagem muito agradável de ser capaz de fazer e vê-lo em pessoa e conhecê-lo pessoalmente. Ele é lindo, inteligente, aterrada, indivíduo visionário e eu acho que todos nós somos gratos que ele tem asilo seguro agora na Rússia, onde ele é protegido de um monte de gente que gostaria de prejudicá-lo.
Robles: No que diz respeito disso, eu não sei se você poderia comentar, a minha opinião é de que apenas um par de países do mundo seria capaz de protegê-lo, certo? Acho que uma é a Rússia, o outro é a China. Por que ele estava tentando chegar ao Brasil? Você pode explicar isso? Porque isso tinha um monte de gente querendo saber o que estava acontecendo .
Radack: Eu acho que ele não estava tentando chegar ao Brasil, ele escreveu cartas para a Alemanha e para o Brasil, cartas abertas para o público a ler.
E eu acho que os EUA intencionalmente mal interpretado essas cartas como sendo petições de asilo em troca de informações que eles absolutamente não.
Qualquer um com os seus próprios olhos pode ler as letras, eles são públicos e em nenhum lugar nenhuma carta que ele diz "Eu quero asilo e em troca eu lhe darei as informações". Nada disso. Acho que o governo americano pintado dessa maneira, a fim de tentar perturbar a Rússia, basicamente, e torná-los chateado com ele.
Robles: Eles fizeram um trabalho muito bom, na verdade, porque é isso os relatórios que tinha, que era o que estava acontecendo em todos os lugares que ele estava realmente pronto para a troca de informações com o Parlamento alemão (Bundestag) eo governo brasileiro para que eles a dar-lhe asilo.
Radack: Isso não é exato. E as letras ... Eu não estou bastante familiarizado com o acesso à Internet, mas as letras, pelo menos aqui na América e pela Europa são públicos e qualquer pessoa pode lê-los.
A maioria das pessoas não se preocuparam em lê-los, porque eles só ouviram a troca. E eu acho que a razão pela qual eles foram pintados dessa forma pelo governo americano era o número um: a Rússia iria ficar chateado e número dois, de modo que os políticos americanos poderia chamá-lo de traidor. Porque ele está se oferecendo para vender ou trocar informações em troca de asilo. E, portanto, eles podem acusá-lo de ser um traidor e de cometer traição.
Isso foi puramente para a conveniência do próprio governo para tentar classificar-lo para a lei Lei de Espionagem sob a qual ele está sendo processado, uma lei que se destina a ir atrás de espiões, não denunciantes, que é um completamente inadequada para o Sr. Snowden.
Robles: Mas isso é maravilhoso para você dizer, eu vou repetir isso, eu vou tirá-lo lá e para ser honesto com você, eu estou na Internet muito, eu acho que eu sou muito "com a curva" na maioria das coisas e as cartas não estavam disponíveis aqui, eu posso te dizer isso. Eu conheço um monte de coisas, especialmente desde suas revelações saiu, a nossa Internet aqui parece estar funcionando muito estranha, e-mail e todos os tipos de coisas. Não é o que era até um ano atrás.
Radack: Peço desculpas ao povo russo para qualquer desinformação que propaganda dos EUA causou, porque mais uma vez, eles são apenas para tentar fazer tudo o que podem para pintar o Sr. Snowden como um traidor e alguém que cometeu traição e que deve ser processado por espionagem. E, ao mesmo tempo que fazem tudo o que podem interferir no seu relacionamento com o governo russo e por isso peço desculpas ao povo russo para isso.
Robles: Inacreditável, eu acho que você não deveria fazer isso. Não é sua responsabilidade, mas obrigado. E tenho certeza que o povo russo te amo por dizer isso.
Essa foi a parte final 1 de uma entrevista com Jesselyn Radack, o Nacional de Segurança e Direitos Humanos diretor do Government Accountability Project. Ela também é um assessor jurídico para Edward Snowden. Muito obrigado por ouvir e desejo-lhe o melhor em qualquer lugar do mundo você pode ser.